On a noté que le changement proposé entérinait un constat qui avait déjà été fait.
有人指出,拟议
改动就等于承认既成事实。
报告。
词典里承认了一些新词和新词义。 On a noté que le changement proposé entérinait un constat qui avait déjà été fait.
有人指出,拟议
改动就等于承认既成事实。
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团
建议。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约国重申支持蒙古
无核武器地位。
Le 23 décembre, le Parlement a entériné la désignation de M. Gedi au poste de premier ministre.
12月23日,议会认可了对格迪总

命。
Le Conseil a entériné la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal et continue de l'appuyer.
安
会已经核准并继续支持两个法庭
《完成工作战略》。
Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.
首脑会议赞成详细制定一项全面反恐战略。
Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.
第六届缔约方会议采纳了这项建议。
Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.
《
事司法行动计划》支持非歧视
原则。
L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».
欧洲联盟赞同"保护责
"概念。
Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.
现在我准备正式通过这项协议。
Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.
预计政府将于今年底批准该战略。
L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).
研训所
自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。
Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.
他们强调,安
会已核可《利纳-马库锡协定》。
L'Administrateur invite le Conseil d'administration à entériner les propositions contenues dans le présent document.
署长请求执行局核准本文件所载各项建议。
Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.
这一建议得到日内瓦研讨会参加者
支持。
Pour le seul siège revenant aux États d'Afrique, le Groupe a entériné le Sénégal.
非洲国家集团提名塞内加尔填补出自该集团
一个席位。
Pour le seul siège revenant aux États d'Europe orientale, le Groupe a entériné la Hongrie.
东欧国家集团提名匈牙利填补出自该集团
一个席位。
Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.
索马里各部族
传统领导人然后认可遴选
议员。
La décision a été entérinée par l'Assemblée de l'OMI dans sa résolution A.946(23).
海事组织大会A.946(23)号决议核可了该决定。
Le Conseil de sécurité, par sa résolution 1765 (2007), a entériné l'Accord de Ouagadougou.
这项协定已经得到安全
事会第1765(2007)号决议
认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false